Su sentido es discutido, y no hay acuerdo sobre la traducción adecuada (como puede verse en el campo de significado), y es preferible utilizarlo sin traducir. Casi siempre está presente en documentos de origen elohista o sacerdotal, anteriores a Ex 3,14, es decir, a la revelación del nombre YHVH. En ese mismo pasaje de Éxodo se relaciona este nombre con un conocimiento insuficiente y antiguo del Dios verdadero, de allí, posiblemente, que se utilice con cierta abundancia en Job, que figura ser un justo de fuera de Israel, o en Rut, donde posiblemente es utilizado como arcaísmo (Rt 1,20-21). Se utiliza poéticamente con cierta abundancia en los salmos. Ver CBSJ V, pág. 611