Como en general se entiende la H inicial como artículo, muchos transliteral: Molejet (BJ Maljat, pero cambiando la vocalización original). Vg traduce "la reina", en vez de un nombre propio, es correcto, el nombre tiene significado, y es ese.
Lo más difícil de este pasaje no es el nombre (que ya lo es), sino que comienza con las palabras "su hermana (de él) Haolejet", pero no queda claro hermana de quién: podría ser de Maaká (6), pero claramente dice "su hermana de él" (ajotó, no ajotah). El último nombrado es Manasés (1) pero evidentemente no es él. Yo pienso que se refiere a Galaad, de quien es la descendencia que acaba de mencionar (o al menos así lo he leído aquí)
No deja de ser extraño una genealogía matrilineal en medio de patrilineales, y cuadraría mejor si ella fuera hermana de Maaká (6), y como ella, esposa de Galaad.