El texto dice "Hijos de Joaquín (1) Assir (2) Sealtiel hijo suyo"; ahora bien, "assir" significa "cautivo", así que muchos entienden "Hijos de Joaquín (1) el cautivo: Sealtiel" (BJ, CEE, EUNSA), y continúan la lista (que justifica el plural inicial) con v. 18; incluso alguna versión entiende el "hijo suyo" del v. 17 como "el primogénito" (EUNSA). En otros casos Assir (2) se entiende como hice yo mismo, como nombre propio, el problema es cómo ponerlo en la serie y cómo entender el "hijo suyo" del v. 17, así como la filiación de los nombrados en v. 18. BPer y RV entienden desde Sealtiel todos como hijos de Joaquín (1) (pero omiten el "hijo suyo" del v. 17). Aunque es minoritaria, sigo la lectura de NC, que entiende Assir (2) como nombre propio y primer hijo de Joaquín (1), luego Sealtiel como hijo de Assir (2), por lo que el "benó" ("hijo suyo") queda perfectamente integrado. Luego continúa en el v. 18 una lista de hijos que pueden ser de Joaquín (1) o de Assir (2), me decanto por lo primero porque es lo habitual, pero con muchas dudas. El argumento para considerarlos hijos de Joaquín (1) es el plural con que comienza v. 17 (que podria explicarse también como un plural genérico, "hijos" como "descendientes", uso que es muy habitual en la Biblia), el argumento mío para pensar que puedan ser hijos de Assir (2) es que Zorobabel será considerado en v. 19 hijo de Pedaías (2), como caso único (ver nota en Zorobabel) pero es más fácil que la confusión se haya producido entre miembros de la misma generación (Sealtiel y Pedaías (2) como hermanos) que con una generación de distancia (Pedaías (2) y Sealtiel como tío y sobrino).
Adicionalmente, Mt 1,12 indica que Sealtiel es hijo, no nieto, de Joaquín (1), lo que explicaría el gran interés de algunas versiones por saltear a Assir (2)